El
director general de Industrias Creativas y del Libro de la Junta de Andalucía,
David Luque, y la delegada de Educación, Cultura y Deporte de la Junta en
Córdoba, Manuela Gómez, han presentado este jueves la exposición 'Sendas de la
Torá. El legado del Judaísmo en el Renacimiento Cristiano', realizada a partir
de los fondos procedentes de la Biblioteca Provincial de Córdoba y enmarcada en
las actividades conmemorativas del 700 aniversario de la Sinagoga de Córdoba.
El director general de Industrias Creativas y del Libro de la Junta de Andalucía, David Luque, y la delegada de Educación, Cultura y Deporte de la Junta en Córdoba, Manuela Gómez, han presentado este jueves la exposición 'Sendas de la Torá. El legado del Judaísmo en el Renacimiento Cristiano', realizada a partir de los fondos procedentes de la Biblioteca Provincial de Córdoba y enmarcada en las actividades conmemorativas del 700 aniversario de la Sinagoga de Córdoba. La muestra, según ha informado la Junta, pretende contribuir al conocimiento del humanismo renacentista en su relación con el estudio de la Biblia, en la medida en que supone uno de los periodos más fecundos en el encuentro del cristianismo con el judaísmo sobre el texto sagrado común de las dos religiones. Podrá visitarse en el Archivo Histórico Provincial hasta el próximo 31 de enero. Manuela Gómez ha destacado dos obras de esta exposición, las dos biblias políglotas, la Complutense y la de Amberes. Según ha explicado la delegada, la Biblia políglota complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa. Iniciada y financiada por el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517), político y consejero de la reina Isabel I de España, que aspiraba a lograr una biblia plurilingüe, cuenta con el mejor texto en hebreo, griego y latín, incluidas algunas partes en arameo. Los trabajos empezaron en 1.502, bajo la dirección de Diego López de Zuñiga y
continuaron durante 15 años. El cardenal Cisneros murió cinco meses después de terminada y nunca la vio publicada, pues se retrasó su publicación hasta que el Papa León X la sancionó en 1.520, y hasta dos años después no fue ampliamente distribuida. De las 600 copias publicadas solo se sabe de la supervivencia de 126. En cuanto a la Biblia regia o políglota de Amberes se la denominó así porque su patrocinador fue el Rey Felipe II, y por haber sido impresa en esa ciudad, impresa en los talles de PLANTIN-MORETUS . La Biblia Políglota Complutense se había agotado enteramente y solo un rey se atrevió a reproducir entonces lo que el cardenal Cisneros había hecho a sus expensas, valiéndose para llevarla a cabo de Arias Montano. No se sabe los motivos que tuvieron para hacer la reimpresión en Amberes y no en Alcalá, pero fue muy perjudicial para la tipografía española, pues empezaron a decaer las ediciones de lenguas orientales en España. La biblia, que constaba de ocho volúmenes, se comenzó en 1.571 y seis años invirtió Arias Montano en la reimpresión de la Biblia regia, de la que se publicaron 1.213 ejemplares. Por su parte, el director general, David Luque, ha destacado el papel fundamental de las bibliotecas, como espacios vivos y necesarios, como fuentes de conocimiento y prestadores de servicios culturales, y que este tipo de exposiciones que organiza la Biblioteca Pública sirven fundamentalmente para acercarla a la ciudadanía. Por último el comisario de la exposición, Javier Perea, ha explicado que la muestra propone un recorrido en torno a varios centros de interés. El primero recoge obras en su mayoría escritas en la Edad Media. El segundo de ellos con la llegada del humanismo y el movimiento filológico que se desarrolló en torno a los textos bíblicos. Finalmente, se presentan algunas producciones de biblistas españoles, algunos de ellos no ajenos a la cábala cristiana.
El director general de Industrias Creativas y del Libro de la Junta de Andalucía, David Luque, y la delegada de Educación, Cultura y Deporte de la Junta en Córdoba, Manuela Gómez, han presentado este jueves la exposición 'Sendas de la Torá. El legado del Judaísmo en el Renacimiento Cristiano', realizada a partir de los fondos procedentes de la Biblioteca Provincial de Córdoba y enmarcada en las actividades conmemorativas del 700 aniversario de la Sinagoga de Córdoba. La muestra, según ha informado la Junta, pretende contribuir al conocimiento del humanismo renacentista en su relación con el estudio de la Biblia, en la medida en que supone uno de los periodos más fecundos en el encuentro del cristianismo con el judaísmo sobre el texto sagrado común de las dos religiones. Podrá visitarse en el Archivo Histórico Provincial hasta el próximo 31 de enero. Manuela Gómez ha destacado dos obras de esta exposición, las dos biblias políglotas, la Complutense y la de Amberes. Según ha explicado la delegada, la Biblia políglota complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa. Iniciada y financiada por el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517), político y consejero de la reina Isabel I de España, que aspiraba a lograr una biblia plurilingüe, cuenta con el mejor texto en hebreo, griego y latín, incluidas algunas partes en arameo. Los trabajos empezaron en 1.502, bajo la dirección de Diego López de Zuñiga y
continuaron durante 15 años. El cardenal Cisneros murió cinco meses después de terminada y nunca la vio publicada, pues se retrasó su publicación hasta que el Papa León X la sancionó en 1.520, y hasta dos años después no fue ampliamente distribuida. De las 600 copias publicadas solo se sabe de la supervivencia de 126. En cuanto a la Biblia regia o políglota de Amberes se la denominó así porque su patrocinador fue el Rey Felipe II, y por haber sido impresa en esa ciudad, impresa en los talles de PLANTIN-MORETUS . La Biblia Políglota Complutense se había agotado enteramente y solo un rey se atrevió a reproducir entonces lo que el cardenal Cisneros había hecho a sus expensas, valiéndose para llevarla a cabo de Arias Montano. No se sabe los motivos que tuvieron para hacer la reimpresión en Amberes y no en Alcalá, pero fue muy perjudicial para la tipografía española, pues empezaron a decaer las ediciones de lenguas orientales en España. La biblia, que constaba de ocho volúmenes, se comenzó en 1.571 y seis años invirtió Arias Montano en la reimpresión de la Biblia regia, de la que se publicaron 1.213 ejemplares. Por su parte, el director general, David Luque, ha destacado el papel fundamental de las bibliotecas, como espacios vivos y necesarios, como fuentes de conocimiento y prestadores de servicios culturales, y que este tipo de exposiciones que organiza la Biblioteca Pública sirven fundamentalmente para acercarla a la ciudadanía. Por último el comisario de la exposición, Javier Perea, ha explicado que la muestra propone un recorrido en torno a varios centros de interés. El primero recoge obras en su mayoría escritas en la Edad Media. El segundo de ellos con la llegada del humanismo y el movimiento filológico que se desarrolló en torno a los textos bíblicos. Finalmente, se presentan algunas producciones de biblistas españoles, algunos de ellos no ajenos a la cábala cristiana.
SENDAS DE LA TORÁ on PhotoPeach
No hay comentarios:
Publicar un comentario